Friday, October 27, 2006

teachingupdate

teachingupdate

TEACHING UPDATE

OCTOBER’S ISSUE

Guys, this is a paper I wrote for you, so we have a common background about EFL skills and subskills.
This is the first of four parts referring to skills in foreign languages, I hope you enjoy it and send your due paper on time.
Thanks in advanced, Greg

READING COMPREHENSION
CONCEPTOS BASICOS EN LA COMPRENSIÓN DE LECTURA
GREGORIO RICARDO RODRÍGUEZ ÁLVAREZ
1.1 DEFINICIÓN DE LECTURA EN GENERAL
Para una fuente no especializada en lingüística como el Diccionario Espasa Calpe (1979.153),"... leer es pasar la vista por lo escrito o impreso, haciéndose cargo del valor y significación de los caracteres, pronúnciense o no las palabras representadas por dichos caracteres". Además define el leer como "enseñar o explicar un profesor a sus oyentes alguna materia sobre un texto", y como conjunción de estas dos definiciones, nos indica el mismo diccionario que " leer es entender del primero o del segundo modo dicho texto".
Desde luego que hemos preferido hablar de leer y no de lectura, pues manejaremos el término de lectura con el mismo significado de texto y en un sentido más amplio, con el de discurso.
El Diccionario de Sinónimos y Antónimos Larousse(1986:284) indica que los sinónimos de leer son hojear, descifrar, deletrear, repasar y releer.
Para la palabra entender ofrece el mismo diccionario los sinónimos de profundizar, calar, penetrar e interpretar.
Si tratáramos de conjuntar ambas ideas, podríamos decir en general que leer es entender una lectura, texto o discurso escrito.
Según Frank Smith, no es sólo un simple asunto de decodificación del sonido, es decir, traducir símbolos escritos en una página a sonidos reales o imaginados del habla. Para él es un asunto de darle significado a lo impreso, por lo tanto involucra una serie de habilidades específicas que conjugan tanto conocimientos generales de la naturaleza del lenguaje, como del funcionamiento del cerebro. (Smith 1983:100)
Kenneth Goodman (en Corder 1974, vol3.157), al definir la lectura se introduce al ámbito del aprendizaje de una segunda lengua y dice que la lectura es " un proceso en el cual el lector, es decir, un usuario del lenguaje reconstruye lo mejor que puede el mensaje que ha sido codificado por el escritor en un dispositivo gráfico".
Los conceptos relacionados de leer y entender, expuestos arriba, pueden ser explicados de mejor manera por Goodman como una reconstrucción de un mensaje escrito.
John Carroll y R.L. Venezky citados en la obra de Pit Corder ( Corder 1974:157), afirman que leer es "...la actividad de reconstruir un mensaje hablado tomándolo de un texto impreso..." Con lo cual podemos seguir afirmando que leer es reconstruir, al igual que entender en particular un mensaje codificado en forma escrita.
Sin embargo se debe hacer mención de la clasificación hecha por Christine Nutall (Nutall1989:76) respecto a la comprensión de lectura. En un primer bloque agrupa las ideas de interpretar significado y sentido, mientras que en otro agrupa las ideas de decodificar, descifrar, e identificar.
Es importante mencionar su punto de vista porque de acuerdo al objetivo que se persiga al abordar un texto, la forma de lograr la reconstrucción del mensaje variará de acuerdo al tipo de estrategias necesarias y de acuerdo a la capacidad del lector para emplearlas.
1.2 DEFINICION DE COMPRENSIÓN
El Diccionario de Sinónimos y Antónimos de Larousse (1986:92) acepta como
sinónimos de comprender a concebir, penetrar, entender y alcanzar. Como podemos observar, una fuente no especializada nos ofrece una relación inmediata entre el término leer y el término comprender.
La Enciclopedia Espasa (1979:278) indica que comprender es "...abrazar, ceñir por todas partes una cosa. contener, incluir alguna cosa".
Según estas definiciones se plantea la hipótesis de que alguien capaz de reconstruir un mensaje codificado en forma escrita, está abarcando el texto en su totalidad, es decir lo está comprendiendo.
Por lo tanto la comprensión se debe concebir como la manera de abarcar el texto, de acuerdo a los objetivos y aptitudes del lector.
La comprensión será entonces el conjunto de alcances que nuestro interés y capacidad como lectores aporten para entender el texto. Es decir, las dimensiones de la reconstrucción del mensaje escrito dependen directamente del grado de alcance de la comprensión.
El interés y la capacidad del lector se van a medir a través de ciertas habilidades y subhabilidades que a continuación se mencionarán. Tales habilidades cambian de nombre según el autor, pues algunos las han llamado estrategias de lectura.
1.2.1 EL MODELO VECTORIAL
Para el lingüista John Munby se puede apreciar una posición definida respecto a la comprensión a partir de la descripción de subhabilidades lingüísticas. A estas subhabilidades las he llamado "componentes vectoriales", pues al igual que los vectores suman sus potenciales para el logro de un todo integral. Este todo integral es la comprensión, pero las habilidades y subhabilidades de la misma forma que los vectores no se articulan todas al mismo tiempo. La necesidad del lector y las características del texto determinan en qué momento y qué habilidades, o componentes vectoriales se deberán aplicar.
John Munby ( en Mackay 1979:142) desarticula la comprensión en subhabilidades que a continuación se ennumeran para efecto de dar una amplia variedad de opciones que finalmente nos ayudarán a enunciar nuestra definición funcional de comprensión de lectura.
En primer lugar habla del reconocimiento del formato de una lengua, para ello se vale de la discriminación de grafemas, el conocimiento de la secuencia de dichos grafemas, es decir, el conocimiento de la ortografía. Y finalmente el conocimiento de la puntuación.
Este primer estadio de subhabilidades está enfocado al reconocimiento gráfico del texto, no obstante, el simple hecho de identificar los caracteres, la ortografía y la puntuación, nos indican que por lo menos el lector reconoce el idioma en el que está escrito el texto.
El siguiente nivel de subhabilidades, Munby se lo da a la deducción del significado y el uso de elementos léxicos desconocidos. Esto se logra a través de raices, derivación, anexión, composición e indicios contextuales.
En este estadio el reconocimiento de raíces grecolatinas y en especial, los términos específicos de un área de conocimiento ayudan al alumno a adquirir confianza y a relacionar los indicios contextuales con la realidad profesional que su interés como lector le demanda.
Los elementos que se manejan en el siguiente nivel pueden aparentar cierta obscuridad si se aíslan, pero si se conciben en conjunto puede ser una de las claves para la comprensión.
Se trata de la comprensión del significado conceptual, y en especial de los indicadores de cantidad, definición y tiempo.
Continuando con los indicadores del significado conceptual, se encuentra también la locación y la dirección; los medios y los instrumentos, así como los conceptos de causa-resultado; propósito-razón y condición-contraste.
Como se puede apreciar, el grado de complejidad dentro de este análisis vectorial, va en aumento y se va erigiendo como un conjunto de fuerzas complementarias y muchas veces, suplementarias.
En seguida, nos marca la comprensión de las funciones comunicativas de los enunciados y expresiones, pronto se verá que ambas son componentes de un todo llamado discurso. Cabe señalar que para la comprensión de estas funciones uno se puede valer de indicadores explícitos , aunque también se puede llegar a dicha comprensión sin ellos. Pues en el caso de no existir indicadores se depende de nuestra habilidad para valerse del contexto; y esto obliga al lector a echar mano no sólo de la gramática, sino además de medios extralingüísticos, y la experiencia del lector.
El siguiente bloque vectorial comprende el análisis gramatical. Se trata de la comprensión de la relación entre oraciones, especialmente de sus elementos estructurales, de los posibles modificadores de la estructura, de las formas de negación, del uso de auxiliares, y la función de los conectores intra-oracionales.
Por lo visto anteriormente, se puede ver que existe una alternancia entre coherencia y cohesión estructural; conceptos que se abordarán más adelante en la esfera del análisis del discurso.
Es importante darnos cuenta de la secuencia que implica la comprensión de lectura: desde el dominio de lo meramente gráfico hasta los elementos de cohesión estructural, tales como la sinonimia, la repetición, la hiponimia, la antítesis, la aposición y las proformas.
El siguiente nivel de análisis es el de la relación de las partes del texto a través de elementos de cohesión gramatical tales como la referencia anafórica y la referencia catafórica. Además de la comparación, la sustitución, la elipsis, los indicadores de tiempo y lugar, así como de algunos indicadores lógicos.
La suma de estas fuerzas componentes nos lleva a la interpretación del texto desde el exterior del mismo, a través de la referencia exofórica. Utilizando la lectura entre líneas y la integración de datos provenientes de la experiencia del lector.
No se debe olvidar que este modelo propone una alternancia y progresiva simultaneidad de fuerzas vectoriales, pues el dominio de los elementos de análisis nos pueden llevar a la interpretación de las intenciones del autor del mensaje, e incluso ir más allá del mismo.



1.2.2 EL MODELO DE HARMER
Continuando con la analogía anterior donde se hablaba de vectores y fuerzas concurrentes, ya se mencionaba que la sumatoria de fuerzas no era estrictamente necesaria para el logro de la comprensión del texto. Se señalaba además que el texto mismo definiría el tipo de habilidades, y para el caso del análisis de error, el tipo de subhabilidades especializadas que debería usar el lector.
Para Jeremy Harmer (Harmer 1983:142), el motor de las habilidades que el llama receptivas, está conformado por el interés y la utilidad del discurso. Harmer considera habilidades receptivas a la comprensión auditiva y a la lectura.
Harmer define al interés como una categoría conformada por elementos tales como el goce, el placer y la estimulación intelectual. Estos aspectos se deben considerar muy en particular, pues cuando se analice la concepción de las metodologías de enseñanza convencionales acerca de la lectura, probablemente no encontramos en ningún punto de su análisis los factores afectivos y motivacionales.
El esquema de Harmer propone tanto la consideración de habilidades de comprensión auditiva como de comprensión de lectura bajo la clasificación de habilidades receptivas. Para efectos de este análisis se dejarán a un lado las posibles consideraciones sobre la comprensión auditiva, por sumergirnos en el mundo de la relación fonético-semántica. A cambio de ese cosmos, ofreceremos el del análisis de discurso, es decir el de la relación semántico estructural.
Harmer llama estrategias de lectura a nuestras fuerzas componentes y establece el orígen de estas en las habilidades receptivas. El autor advierte que antes de enumerarlas se debe considerar la utilidad del texto, pues el uso de las mismas depende de la utilidad que el discurso tenga para el lector.
Harmer sugiere seis habilidades de especialización, las cuales determinan el éxito del lector en la medida que aumente el dominio sobre ellas.
La primera la llama área de habilidades predictivas, las cuales se basan en las predicciones y expectativas respecto al texto y la manera en que las mismas concuerdan con su verdadero mensaje.
La segunda área de habilidades es la de extracción de información específica, en donde no se trata de entenderlo todo, sino obtener ciertos elementos de contenido. A esta habilidad se le llama "scanning o escudriñar" y es una de las estrategias más nombradas dentro de la comprensión de lectura.
Continúa con la fase de "skimming", es decir la obtención de la idea general o panorama general. Por ello se entiende el enfocar la atención del lector a los puntos sobresalientes o a la idea general del texto. Tomar en cuenta los puntos importantes y descartar los detalles.
Este análisis nos conduce enseguida al estadio similar al que se analizó en el modelo vectorial. Es evidente que después de haber llegado a la comprensión de un texto, ya sea a través de la predicción, del "skimming" o del "scanning", se puede llegar a un paso subsecuente la inferencia de la opinión o actitud del autor del texto.
Es un estadio subsecuente porque sin la comprensión global o específica del texto, no se puede llegar a entender la opinión o la actitud del escritor.
Otro de los factores de comprensión mencionados por Harmer es la deducción de significado a través del contexto. Donde el lector recurre al conocimiento de la estructura del texto, del idioma, así como de su experiencia acerca del tema.
La última de las áreas de estudio es la de reconocimiento de patrones, de discurso y de marcadores. En este caso para poder comprender la lógica del discurso y llegar al reconocimiento de la coherencia estructural.
De esta manera se presenta el modelo de Harmer mostrando una secuencia lógica para abordar el texto, lo que ya habíamos señalado como una condición necesaria para lograr la comprensión.

1.2.3 EL MODELO GASKILL

William Gaskill (en Celce-Murcia 1979:145) nos indica que la comprensión de lectura es el cosmos compuesto por todo aquel material de trabajo, que nos llevará al ejercicio de nuestras habilidades de lectura. En una palabra, para este autor la comprensión de lectura consiste en la práctica cotidiana del educando frente al texto; en el ejercicio de las
actividades que le ayudarán al proceso de lectura. Gaskill afirma que el proceso de comprensión de lectura brinda a los educandos oportunidades de leer a la manera deseada por el maestro. Y es muy claro al afirmar que una buena comprensión se lleva a cabo con la lectura en silencio.
Esta última afirmación la respalda con la idea de Chastain ( citado en Celce-Murcia 1979:145) quién sugiere al maestro no desempeñar un papel activo dentro del salón de clases mientras los estudiantes realizan la comprensión de lectura. Si lo hiciera, la lectura se convertiría en otra actividad lingüística.
Gaskill llamó componentes a los factores que intervienen en la comprensión y hace una separación entre comprensión y habilidades de lectura.
Dentro de estas habilidades menciona la de leer para obtener la idea principal; la de vocabulario obtenido a través de contexto, y finalmente la de la sintaxis.
Esta definición de comprensión de lectura es demasiado obscura , pues ofrece una división de elementos de la cual lo más rescatable es su variante del análisis estructural. La división que el autor señala como comprensión se confunde con la idea de experiencia a través del texto; y no va de acuerdo con la línea que hemos definido en este trabajo acerca de la comprensión.




1.2.4 EL MODELO SHARPE

Pamela Sharpe (Sharpe 1986:261) hace una selección de subhabilidades esenciales para llegar a la comprensión de la siguiente forma:
El primero es la previsión, es decir, buscar la manera de obtener una idea general a través del texto y de la primera oración de cada párrafo.
Al segundo le llama "leer para obtener la idea principal" , es decir, identificar la tesis del autor.
El tercero es el uso del contexto para comprender el vocabulario . Según Sharpe la predicción por contexto promueve el ahorro de texto.
El cuarto es el "scanning", o escudriñar para obtener detalles; Sharpe hace hincapié en las palabras de contenido, es decir, en los lugares en donde recae el significado. Tal es el caso de los verbos, nombres y adjetivos.
El quinto es la inferencia, es decir, cuando no hay evidencia concreta en el texto y es imposible emitir una conclusión lógica a partir de éste.
Al siguiente le llama fraseo, es decir, abandonar la lectura palabra por palabra y llegar a dirigir nuestra vista desde el principio hasta el final de la frase.
Finalmente esta autora nos señala la importancia de un acervo léxico como herramienta útil para el entendimiento del texto. Este apartado nos da una idea de la importancia del conocimiento previo de la lengua, no sólo en su aspecto morfosintáctico, sino también de elementos útiles para abordar el texto, ya señalados en otros modelos.
Para Sharpe es fundamental esto último, pues incluso, la cantidad de palabras y significados que sabemos en nuestra lengua materna no es superior a veces al que llegamos a dominar como hablantes de una lengua extranjera. Probablemente, sea aquí donde nos tengamos que disponer al uso adecuado del diccionario, de lo cual nos ocuparemos en las consideraciones metodológicas e incluso dentro de las propuestas finales.
No se debe olvidar, de ninguna manera, que el modelo de Sharpe ha sido establecido a partir de las necesidades prácticas del lector para presentar exámenes cuya característica fundamental es el requerimiento del dominio de habilidades integradas, tanto de lecto-escritura, como de comprensión auditiva y gramática en uso. Por lo tanto, podría pensarse que son componentes que sólo funcionarían de acuerdo con ciertos niveles de dominio del idioma. Pero se trata en realidad de seleccionar los componentes ideales, que en su oportunidad señalaremos como los prospectos para la auténtica comprensión de un texto en inglés sin necesidad de llegar al dominio de todas las demás habilidades de la lengua.






1.2.5 OTRAS DEFINICIONES

Thomas P. Gorman (en Celce-Murcia 1970:154) trata de definir la comprensión de lectura a partir de los conceptos de D. Spearrit, quien también presenta en su explicación una suma de habilidades o componentes, que a su entender son la evocación del significado de las palabras, el diseño de inferencias respecto al texto, el reconocimiento de los propósitos del escritor, la entonación, el estado de ánimo, y el reconocimiento de rasgos fundamentales de la organización del discurso. Gorman retoma a F.B. Davies, quien añade la búsqueda de respuestas para preguntas específicas, la selección de información sobresaliente, así como la eliminación de información intrascendente.
A manera de colofón se presenta la cita que Gorman hace de E.L. Thorndike y que representa el último argumento previo a nuestra propia definición de comprensión de lectura:
"Entender un párrafo es como resolver un problema de matemáticas. Consiste en seleccionar los elementos adecuados de la situación, involucrarlos en las relaciones adecuadas, además, con el peso, influencia o fuerza adecuada para cada uno de dichos elementos. La mente es embestida por cada palabra del párrafo. Esta debe reprimir, suavizar, quitar o poner énfasis, correlacionar y organizar a cada una de estas a la luz de una adecuada fusión mental de propósitos e intereses"(en Celce-Murcia 1979:159).
Esta cita resume aunque en forma muy estilizada los argumentos que se han presentado respecto a las diferentes posiciones acerca de la comprensión de lectura.




Mi definición de comprensión de lectura es la siguiente:
" La adecuada aplicación por parte del lector de todos aquellos recursos necesarios para que de acuerdo a sus necesidades e intereses, pueda reconstruir el mensaje codificado en forma escrita ".
El alcance de la comprensión va a depender de la experiencia que el lector tenga respecto a la lengua, así como de su formación cultural. Por ello, nuestra intención de emitir una primera definición de comprensión de lectura tiene por objeto mostrar que en ella aún falta enumerar la parte funcional, es decir, cómo poder reconstruir el mensaje.
Además es necesario indicar a través de que medios se puede capacitar al lector para que utilice su experiencia lingüística y su conocimiento del mundo, lo cual trataremos de definir en lo sucesivo.




LEARNING ACTIVITIES:

Analyze each proposal about reading comprehension and mention their advantages and disadvantages.
Create your own definition of Reading Comprehension
Mention the way you could apply these definitions to your class, and design a one hour lesson plan to teach reading comprehension

DUE DATE: November 13, 2006